读知识>英语词典>construes翻译和用法

construes

英 [kənˈstruːz]

美 [kənˈstruːz]

v.  理解; 领会
construe的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 理解;领会
    If somethingis construedin a particular way, its nature or meaning is interpreted in that way.
    1. What may seem helpful behaviour to you can be construed as interference by others...
      在你看来似乎是施助的行为在别人眼中可能就会被解读成一种干涉。
    2. He may construe the approach as a hostile act...
      他也许会将这种做法理解为敌视行为。
    3. We are taught to construe these terms in a particular way.
      我们被教导要以特定的方式理解这些词语。

双语例句

  • The third section construes the subsidy rules of SCM Agreement.
    第三部分阐释了《SCM协议》中关于补贴的法律规定。
  • Firstly, the article construes the status that Middle East strategy occupies in its world strategy.
    首先从美国全球战略角度分析了中东战略在美国全球战略中的地位。
  • Thirdly, the author construes four approaches to create the service-style government through the concept, function, flow and means on the basis of summarizing the theory and practice in recent years.
    第三部分,在总结近几年理论与实践的基础上,从理念、职能、流程、手段入手,系统阐述建设服务型政府的四大途径。
  • The paper introduces the research progress of chemical admixture for alkali-activated slag concrete, and construes the approach of researching chemical admixture for alkali-activated slag concrete hereafter.
    本文介绍了碱矿渣混凝土化学外加剂的研究现状,并分析了碱矿渣混凝土化学外加剂今后的研究方向。
  • Also based on the analysis of the worth chain of the enterprises 'internal management system, this section construes that both the internal direct and indirect origin forms enterprises' competition power and ability.
    并在企业内部运营系统的价值链分析的基础上,分析形成企业竞争力的内部直接来源和形成企业能力的内部间接来源。
  • Then, it construes the current earning model of intermediary business.
    其次,对中间业务赢利模式进行分析,剖析商业银行现有的中间业务赢利模式。
  • Then it construes the necessary from a view of perfecting the public finance between central and local government, prompting the reform on financing system;
    接着从完善中央和地方财政制度、推动中国投融资体制改革角度分析了中国发行市政债券的必要性;
  • Chapter Two construes the value of the credit right.
    第二章为信用权的价值功能分析。
  • The United States construes it narrowly, limiting actions to publication of intimate facts highly offensive to a reasonable person and of no legitimate public concern.
    美国对其作出狭义解释,将诉讼限于公开了那些被常人认为极具冒犯性且无关正当公共利益的私密实情的行为。
  • The last chapter makes the community and the Property Management Corporation as a research object, analyzes investigation date which comes from the investigation questionnaire, uses preamble appraisement model to estimate, and construes the appraisement results to give corresponding suggestions and improve measures.
    本章以现实社区和物业管理企业作为研究对象,通过编制调查问卷,对调查数据进行分析,运用前文建立的模型进行评价,并根据测评结果进行分析,进而提出相应的对策建议和改善措施。