读知识>英语词典>garb翻译和用法

garb

英 [ɡɑːb]

美 [ɡɑːrb]

n.  (尤指某类人穿的特定)服装,衣服; 制服; 奇装异服; (纹章) 麦束
v.  给…穿上与众不同的服装; 制服; 奇装异服

过去分词:garbed 过去式:garbed 现在分词:garbing 第三人称单数:garbs 

TOEFL

BNC.19631 / COCA.13405

牛津词典

    noun

    • (尤指某类人穿的特定)服装,衣服;制服;奇装异服
      clothes, especially unusual clothes or those worn by a particular type of person
      1. prison garb
        囚服

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT (尤指不同寻常的)服装,制服,装束
      Someone'sgarbis the clothes they are wearing, especially when these are unusual.
      1. ...a familiar figure in civilian garb...
        一位身着平民装束、为大家所熟悉的人物
      2. He wore the garb of a scout, not a general.
        他身着童子军制服,而不是将军的制服。

    英英释义

    noun

    • clothing of a distinctive style or for a particular occasion
      1. formal attire
      2. battle dress
      Synonym:attiredress

    verb

    双语例句

    • He was dressed in nun's garb.
      他穿着修女的服装。
    • Now Jesus sends you and me& even in our most ordinary garb and simple personalities.
      现在,耶稣差派你和我&即使我们是最平凡的小人物。
    • Whether a student or a teacher, standard dress for scholars was clerical garb.
      当时无论学生还是老师,学者的标准服饰是牧师的衣装。
    • Luigi wore the very picturesque garb of the Roman peasant at holiday time.
      罗吉则穿着罗马农民在假日才穿的那种非常美丽的服装。
    • By the fire stood a ruffianly child, strong in limb and dirty in garb, with a look of Catherine in his eyes and about his mouth.
      有一个恶狠狠的孩子站在炉火旁边,身体健壮,衣服肮脏,眼睛和嘴角都带着凯瑟琳的神气。“这是埃德加的内侄吧,”我想&“也可以算是我的内侄呢。
    • A convict in striped prison garb.
      穿条纹囚衣的犯人。
    • The pushback resistance part of the Battlecast Garb set bonus does not seem to be functioning.
      战斗施法套装属性中的抵抗法术延时效果并未生效。
    • The 10th annual No Pants Subway Ride on Sunday saw hundreds of New York strap-hangers shed outer garments from the waist down, even as they wore seasonally-appropriate jackets, scarves, earmuffs and other winter garb on their upper halves.
      上周日,数以百计的纽约地铁乘客参加了地铁无裤日活动。大家脱掉外裤,而上身仍然穿着厚夹克,戴着围巾和耳套,以及其它冬装。年度无裤日活动至今已举办了10届。
    • I could imagine Mr. Bingley and Jane or Eliza and Mr. Darcy bursting through the doors, arrayed in Regency wedding garb, greeted by a crowd of onlookers.
      我可以想象宾利先生和简,或者伊丽莎白和达西先生穿着摄政时期的结婚礼服,走出大门迎接亲友祝福的一幕。
    • Certain political, social, and legal forms reappear in seemingly different garb.
      一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。