jilted
英 [ˈdʒɪltɪd]
美 [ˈdʒɪltɪd]
v. 抛弃,遗弃(情人)
jilt的过去分词和过去式
BNC.36821 / COCA.32636
柯林斯词典
- VERB 抛弃,遗弃,甩掉(情人)
If someoneis jilted, the person they are having a romantic relationship with suddenly ends the relationship in a surprising and upsetting way.- She was jilted by her first fiancé.
她被她第一个未婚夫甩了。 - Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him...
他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。 - Police want to interview her jilted lover.
警方想找那个被她抛弃的情人来问话。
- She was jilted by her first fiancé.
英英释义
adj
双语例句
- Most postings on the site are from jilted lovers but there are also contributions aimed at Greek taxi drivers, banks, the public sector and even Prime Minister Costas Karamanlis.
多数发贴者都是被恋人抛弃的人,也有一些发贴者诅咒出租车司机、银行、公共服务部门,希腊总理科斯塔斯?卡拉曼利斯也成了网咒的“靶子”。 - Police want to interview her jilted lover.
警方想找那个被她抛弃的情人来问话。 - The reinterpretation of the marriage law which overturned the practice of routinely giving jilted wives half of property purchased by the husband before marriage spawned a new industry in insurance policies that pay only the wife upon divorce.
按照婚姻法的新司法解释,妻子被丈夫抛弃时,不再按照常规获得丈夫婚前财产的一半这催生了一个新的险种,在离婚时仅对妻子进行支付。 - As a young woman she had written a novel, a collection of short stories and a cathartic memoir about being jilted by her lover.
当她是一个年轻女人的时候,她写过一部小说,一部短篇故事集和一部关于她被情人抛弃的,却是十分陶冶人情操的自传。 - If approved by the city assembly, the law would offer engaged couples a legal contract outlining how much a man or woman can recoup if he or she gets jilted at the altar.
如果该提案在市民大会上通过,那么按照该法案规定,新人们在订婚后可签订一份具有法律效力的协议,其中规定在婚礼当天不幸被对方抛弃的一方所能获得的赔偿。 - He had jilted her to marry a maidservant.
他抛弃了她,娶了一个女仆。 - In February 1901 Casagemas had returned to Paris alone and shot himself in front of the woman who had jilted him.
1901年2月,卡萨吉玛斯独自一人回到巴黎,然后当着那位抛弃他的女人的面开枪自杀。 - Her wedding gown is "the perfect thing to be jilted in," comments Carrie.
凯莉说,她完全想要抛弃穿婚纱的念头。 - Miss Havisham is an iconic character over here in Britain: an embittered spinster who sits in her mouldering mansion still wearing the wedding dress she wore when she was jilted at the altar;
郝薇香小姐是在英国非常标志性的人物:一个坐在自己破落的大宅里哀怨的老处女,依然穿着她在婚礼时被抛弃在圣坛前时的婚纱。 - Good lord& it's as plain as the nose on your face; his girl friend has jilted him.
天哪,难道这还不清楚吗?他的女朋友把他甩了。
