《晋书.束皙传》:“束皙字广微,阳平元城人,汉太子太傅束广之后也。……太康中(太康,晋武帝年号),郡界大旱,皙为邑人请雨,三日而雨注,众谓皙诚感,为作歌曰:‘束先生,通神明,请天三日甘雨零。我黍以育,
同“范叔寒”。清毛奇龄《冬日过上海署故人任明府制衣衣我感赋》:“顾此短褐不至骭,恻然为念范叔僵。”
源见“鸥鹭忘机”。喻指隐逸生活。唐崔涂《送友人归江南》诗:“只恐东归后,难将鸥鸟亲。”
《列子.天瑞》:“孔子游于泰山,见荣启期行乎郕之野,鹿裘带索,鼓琴而歌。孔子曰:‘先生何以为乐?’曰:‘天生万物,惟人为贵,吾得为人,一乐也;男贵女贱,吾得为男,二乐也;人生有不见日月、不负襁褓者,吾
茵(yīn因):古时车子上的席子、坐垫。溷(hùn浑):厕所、猪圈。“飘茵落溷”是说花瓣或随风飘散在坐席上,或坠落在厕所里粪坑中。也作“飞茵飞溷”“飘茵堕溷”。这个故事是范缜(zhěn诊)批驳佛教因果
参见:木荟豫章
同“秦王鞭石”。宋孔武仲《龟石》诗:“秦皇鞭石移四海,怒视不能移咫尺。”
同“弦外遗音”。王国维《人间词话》四二:“古今词人格调之高无如白石,惜不于意境上用力,故觉无言外之味,弦外之响。”见“弦外之意”。王国维《人间词话》42:“古今词人格调之高,无如白石。惜不于意境上用力
唐.沈既济《枕中记》传奇中载:唐开元间青年卢生在邯郸官道上遇一道士。道士送他一只枕头。卢生枕后睡去,梦见他与崔氏女联姻,考中进士,升任节度使。后被馋入狱。后皇上赦免他的死罪,流放边地。数年后,皇上又起
甲:铠甲。兵:兵器。走:小跑。 抛下盔甲拖着兵器向后逃跑。 形容战败溃逃的样子。语出《孟子.梁惠王上》:“兵刃既接,弃甲曳兵而走。”明.陆容《菽园杂记.谑对》:“公戏之曰:‘披衣靸履而行,给事给事