梁.吴均《续齐谐记》载:阳羡许彦山行,遇一书生,求寄鹅笼中。入笼,笼亦不更广,书生亦不更小,宛然与双鹅并坐,鹅亦不惊。彦负笼而去,都不觉重。前息树下,书生出,自口中吐出器皿肴馔并一女子,共饮。书生醉卧
《文选》卷五十六晋.张孟阳(载)《剑阁铭》唐.李善注:“臧荣褚《晋书》曰:‘张载父收,为蜀郡太守。载随父入蜀,作《剑阁铭》。益州刺史张敏见而奇之,乃表上其文。世祖遣使镌石记焉。’”西晋文学家张载随父入
《左传.宣公十五年》:“晋侯(晋景公)赏桓子狄臣千室(指赏给桓子奴隶千户;狄臣,狄人为奴隶的人),亦赏士伯以瓜衍之县(瓜衍之县,即今山西孝义县北十里之瓜城)。曰:‘吾获狄土,子之功也。微子(若无你),
同“黑貂裘敝”。南朝 梁刘孝绰《答何寄室诗》:“黑貂久自弊,黄金屡已空。”
之:指父母。或养育自己的人。昊天:上天,老天爷。罔:无。极:准则。 想要报答父母的恩情,怎奈上天没有准则,对我不加保佑。 常用以发抒对父母养育之恩欲报而无从报答的怨恨之情。语出《诗.小雅.蓼莪》:
源见“乘槎”。指传说中登天遨游所乘之木筏。亦指远游所乘之船只。元傅若金《送张秀才北上赴海》诗:“涓人解致燕王马,卜史工占蜀客槎。”
《孔子家语.六本》:“孔子曰:‘吾死之后,商也,日益;赐也,日损。’曾子曰:‘何谓也?’曰:‘商也好与贤己者处,赐也好悦不若己者处。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不知其地,视
《国语.晋语七》:“昔克潞之役,秦来图败晋功。魏颗以其身却退秦师于辅氏,亲止杜回(参见“结草”),其勋铭于景钟。”《注》:“景钟,景公钟。”春秋时,晋景公派大将荀林父和副将魏颗,根据潞国的请求,平息了
同“朱衣人”。清纪昀《阅微草堂笔记.滦阳消夏录五》:“赫赫科条,袖里常存惟白简;明明案牍,帘前何处有朱衣?”【词语朱衣】 汉语大词典:朱衣
同“首善之地”。梁启超《新罗马.隐农》:“监土木于僻陬,绝交通于首善。”【词语首善】 汉语大词典:首善