前一个“人”:动词。意谓使其变为人。火:动词。焚烧。 把佛老的教徒变为普通百姓,把佛老的书籍焚烧掉。 古人排斥佛道之语。语出唐.韩愈《原道》:“不塞不流,不止不行。人其人,火其书,庐其居。”明.李
《春秋》笔法之一。意即美与丑、善与恶可用同样辞语记载,而不加分别。语出《公羊传.隐公七年》:“《春秋》贵贱不嫌同号,美恶不嫌同辞。”何休注:“若继体君亦称即位,继弑君亦称即位,皆有起文,美恶不嫌同辞。
源见“跕鸢”。表示居官低下。宋陆游《谢周枢使启》:“乘下泽之车,忽过半生;挂神武之冠,今无多日。”
《三国志.蜀书.庞统传》裴松之注引《襄阳记》曰:“诸葛孔明为卧龙,庞士元为凤雏,司马德操为水镜,皆庞德公语也。德公,襄阳人。孔明每至其家,独拜床下,德公初不令止。”东汉末年襄阳人庞德公,是一位很会识别
《孟子.滕文公下》:“有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?曰:使齐人傅之。曰:一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄 岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣
源见”桓山之悲“。本指悲鸣的鸟。形容鸟鸣悲切。唐李群玉《乌夜号》诗:“既非蜀帝魂,恐是桓山禽。”
《论语.先进》:“季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:‘非吾徒也!小子鸣鼓而攻之可也。’”孔子的学生冉求帮助鲁国大夫季孙实行改革。孔子认为季孙不过一诸侯国卿,但其享受已富过了周朝的亲王宰相周公
同“文君沽酒”。清 吴卿弼《尾犯序.双头莲曲蒋荫梧席上作》套曲:“总不是濯锦池边,临邛道上,司马援琴,文君卖酒。”
修:本义是“长”,引申为“美”。 惟恐美名不能树立。 表示要修炼品德,爱惜名声。语出《楚辞.离骚》:“老冉冉其将至兮,恐修名之不立。”隋.炀帝萧后《述志赋》:“承积善之余庆,备箕帚于皇庭。恐修名之
唾手:往手上吐唾沫。比喻极容易得到。《水浒传》五八回:“只除非教呼延将军赚开城门,唾手可得。”《三国演义》七回:“韩馥无谋之辈,必请将军领州事;就中取事,唾手可得。”《官场现形记》三六回:“自此唐二乱