介梦
拉祜语音译。解放前澜沧县糯福区拉祜族对佛教庙宇头人的一种称呼。过去拉祜族群众大多尊崇佛教,许多较大的村寨都筑有佛堂,由熟悉佛理和佛教戒律的年长者担任佛堂住持,相当于汉族地区的“长老”和“方丈”。长居佛堂,每晚焚香供佛,祈佛保佑寨内百姓平安、丰收,深受群众尊敬。群众每年每户向佛堂奉献1—2斗谷子,用作香蜡之资。
拉祜语音译。解放前澜沧县糯福区拉祜族对佛教庙宇头人的一种称呼。过去拉祜族群众大多尊崇佛教,许多较大的村寨都筑有佛堂,由熟悉佛理和佛教戒律的年长者担任佛堂住持,相当于汉族地区的“长老”和“方丈”。长居佛堂,每晚焚香供佛,祈佛保佑寨内百姓平安、丰收,深受群众尊敬。群众每年每户向佛堂奉献1—2斗谷子,用作香蜡之资。
藏族蒙族地区民间流传的长篇英雄史诗。最早出现于藏族地区,后流传于蒙古族地区。一般认为产生于11世纪。是在漫长历史过程中,经人民群众长期的集体创造,增添修改,最后发展为定型化的书面文学作品。有藏蒙两种文
宋代党项首领。本姓拓跋氏。宋夏州定难军节度使李继迁部将。宋雍熙元年(984),随继迁据夏州地斤泽自立抗宋。九月,被宋将尹宪、曹光实袭击出逃。二年,随继迁等赴银州向宋都巡检使曹光实诈降,设伏诱杀曹光实,
珞巴族博嘎尔部落方言音译,猎获野牦牛后举行的仪式名称。珞巴族风俗。流行于西藏自治区米林县以南的珞瑜地方。届时,将野牦牛头的左角悬挂一只宰好的鸡,右角套一个鸡蛋壳,捆上一些洒有酒和米粉的竹屑,另有背筐把
满语音译。清代八旗满洲、蒙古、汉军中勋臣封爵之一。分为三等。后金天命五年(1620),分世爵之一——总兵官为三等。天聪八年(1634),遵满洲旧俗,统改八旗官爵汉名为满名,一、二、三等总兵官对等改为一
官名。开元二年(714)置于西州(今新疆吐鲁番东南高昌古城)。为唐安西都护府所属天山军之长官。辖兵5000、马500及所属各守捉、城、镇驻兵。
参见“羽奴思”(939页)。
柯尔克孜族民间歌手。以专门演唱柯尔克孜著名英雄史诗《玛纳斯》而得名。《玛纳斯》即由历代“玛纳斯奇”集体创作而成,并通过他们得以在民间广泛传诵,保留了这份宝贵的文学遗产。其中以新疆阿合奇县著名的“玛纳斯
见“于阗”(58页)。
唐代设置于西域地区的羁縻机构。高宗龙朔元年(661),以波斯国疾陵城(今伊朗阿富汗交界处)置。以其王为都督,职位世袭。隶安西都护府管辖。
我国怒族中自称阿侬的支系使用的一种语言。属汉藏语系藏缅语族景颇语支。主要分布在云南省怒江傈僳族自治州的福贡县木古甲一带,使用人口1000左右。在国外,称怒语,主要分布在缅甸北部恩梅开江流域。中国境内阿