狐假虎威文言文的翻译(精选5篇)
文言文的翻译即文言文中的专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。下面是小编精心为大家整理的狐假虎威文言文的翻译(精选5篇),如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。
狐假虎威文言文翻译 篇1
《狐假虎威》文言文原文:
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
《狐假虎威》翻译
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,此刻你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一齐)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不明白野兽是害怕自我而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
《狐假虎威》的故事讲完了,是不是对你的学习帮忙呢?期望对您的`学习和做人道理能够有所启发哦~多愁善感的句子
狐假虎威文言文翻译 篇2
原文洛阳纸贵指的作品是
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。——《战国策》
译文
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!上帝派遣我来做各种野兽的首领,此刻你吃掉我,是违背上帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一齐走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不明白野兽是害怕自我而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。
注释
(狐假虎威)假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。
(虎求百兽而食之)求:寻求,寻找。
(子无敢食我也)子:你。无:不。
(天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。
(虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。
(故遂与之行)遂:于是。
(兽见之皆走)走:逃跑。
(虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。
扩展:
狐假虎威造句
1、我在他前面狐假虎威地走着
2、这可恶的奸臣仗著国君的信任,就会狐假虎威欺压忠臣。
3、狐假虎威的领导看到我没事做的样貌真是浑身难受啊。
4、他只是董事长身边的司机,却常狐假虎威地发号施令。卜组词
5、由扩音机出来的,这寥寥数句,便把这个女汉奸的狐假虎威和装腔作势表现得淋漓尽致。
6、他平日依仗著出身官家,狐假虎威,欺负他人。
7、自作孽的人没资格继续留在这个平台上狐假虎威。
8、头儿出来我都不怕,我还怕那些狐假虎威的小土匪?诚实的名言
9、做人就应要独立,不好做狐假虎威依附领导的事情。
10、平时我比较害怕爸爸,最近我发现她总是在爸爸在家的时候批评我,原来,她但是是狐假虎威。
11、我到表弟家玩,他爸爸在的时候,他敢打我,这是典型的狐假虎威。
12、他也没啥本事,只正因出身官家,便狐假虎威,为非作歹起来了。
13、平常这批人仗著老爷狐假虎威,如今老爷失势,这批人当然成为过街老鼠了。
14、我们不能学狐狸狐假虎威,伤害别的小动物。
狐假虎威文言文注释: 篇3
之:取独
畏:害怕
果诚:果真
何如:像这样
莫:没有人
求:寻找
而:承接
子:你
使:派
长:做首领
是:这
逆:违抗
以···为:认为···是
信:诚实
为:相当于“于”,在
以为:认为
然:对
遂:就
与:跟随
之:的
方:方圆
甲:士兵
专:单独
属:交付
犹:好像
走:逃跑
《狐假虎威》文言文原文: 篇4
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
《狐假虎威》翻译: 篇5
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的'命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。