下的成语
- bù jiàn guān cái bù xià lèi不见棺材不下泪
- guā tián bù nà lǚ,lǐ xià bù zhěng guān瓜田不纳履,李下不整冠
- guā tián lǐ xià瓜田李下
- jiè pō xià lǘ借坡下驴
- bù zài huà xià不在话下
- huā xià shài kūn花下晒裈
- lèi rú yǔ xià泪如雨下
- luò jǐng xià shí落井下石
- míng gāo tiān xià名高天下
- qǐ xià rú yǔ泣下如雨
- shàng xíng xià xiào上行下效
- shàng qíng xià dá上情下达
- shàng bù zháo tiān,xià bù zháo dì上不着天,下不着地
- tiān xià tài píng天下太平
- tiān xià wéi gōng天下为公
- tóu shàng mò xià头上末下
- wú dí yú tiān xià无敌于天下
- wàng xià cí huáng妄下雌黄
- xià mǎ kàn huā下马看花
- yī kuāng tiān xià一匡天下
- dà shù dǐ xià hǎo chéng liàng大树底下好乘凉
- bā rén xià lǐ巴人下里
- chuí ěr xià shǒu垂耳下首
- cì shàng huà xià刺上化下
- quán qīng tiān xià权倾天下
- tiān xià běn wú shì,yōng rén zì rǎo zhī天下本无事,庸人自扰之
- tōng shàng chè xià通上彻下
- wū xià zuò wū屋下作屋
- xià qiáo rù yōu下乔入幽
- zhù rén xià shí助人下石
- táo lǐ wú yán,xià zì chéng xī桃李无言,下自成蹊
- xià yú bù yí下愚不移
- zhòng shǎng zhī xià,bì yǒu sǐ fū重赏之下,必有死夫
- ōu niǎo bù xià鸥鸟不下
- jiǔ yuán zhī xià九原之下
- xià mǎ zuò wēi下马作威
- shàng wú piàn wǎ,xià wú zhuó zhuī zhī dì上无片瓦,下无卓锥之地
- shàng tuī xià xiè上推下卸
- tiān xià dà shì天下大势
- bù qī dì xià不欺地下
- nìngjiàowǒfù tiānxiàrén,xiūjiào tiānxiàrén fùwǒ宁教我负天下人,休教天下人负我
- zài tā yán xià guò,bù gǎn bù dī tóu在他檐下过,不敢不低头
- mǎi mǐ xià guō买米下锅
- zhé jié xià móu shì折节下谋士
- nán ér xī xià yǒu huáng jīn男儿膝下有黄金
- xiāng ěr zhī xià,bì yǒu sǐ yú香饵之下,必有死鱼
- wū xià gài wū屋下盖屋
- bǐ xià liú qíng笔下留情
- yù xià bì shàng御下蔽上
- shì chē xià zǒu释车下走
- fǔ shǒu xià xīn俯首下心
- lín xià shén xiān林下神仙
- xióng jī yī chàng tiān xià bái雄鸡一唱天下白
- xī xià yǒu huáng jīn膝下有黄金
- shàng xià chuáng上下床
- shàn tǐ xià qíng善体下情
- shàng zhī suǒ hào, xià bì shèn yān上之所好,下必甚焉
- sān xià liǎng xià三下两下
- shàng dé tiān shí, xià dé dì lì上得天时,下得地利
- xià jiāo bù dú下交不渎